2019-09-08 23:05:43 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 19:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-09-15 02:09:36 +02:00
|
|
|
msgid "Starting..."
|
2019-09-10 23:44:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Démarrage..."
|
|
|
|
|
2019-09-08 23:05:43 +02:00
|
|
|
msgid "Could not set up PostgreSQL..."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de lancer PostgreSQL..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Launch without loading the <TEXT> module"
|
|
|
|
msgstr "Lancer sans charger le module <TEXT>"
|
|
|
|
|
2019-09-10 23:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "Search for update"
|
|
|
|
msgstr "Rechercher les mises à jour"
|
|
|
|
|
2019-09-10 23:44:44 +02:00
|
|
|
msgid "Checking for update..."
|
|
|
|
msgstr "Recherche de mise à jour..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A new version is available !"
|
2019-09-15 02:06:15 +02:00
|
|
|
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
|
2019-09-10 23:44:44 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Update ? [Y/n] "
|
|
|
|
msgstr "Mettre à jour ? [O/n]"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Downloading..."
|
|
|
|
msgstr "Téléchargement..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tuxbot is up to date"
|
|
|
|
msgstr "Tuxbot est à jour"
|
|
|
|
|
2019-09-08 23:05:43 +02:00
|
|
|
msgid "Failed to load extension : "
|
|
|
|
msgstr "Impossible de charger l'extension : "
|
|
|
|
|
2019-12-16 18:12:10 +01:00
|
|
|
msgid "Extension loaded successfully : "
|
|
|
|
msgstr "Extension chargée avec succes : "
|
|
|
|
|
2019-09-08 23:05:43 +02:00
|
|
|
msgid "This command cannot be used in private messages."
|
|
|
|
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée en message privé."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sorry. This command is disabled and cannot be used."
|
2019-09-15 02:06:15 +02:00
|
|
|
msgstr "Désolé mais cette commande est désactivée."
|
2019-09-08 23:05:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "In "
|
|
|
|
msgstr "Dans "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ready:"
|
2019-09-15 02:06:15 +02:00
|
|
|
msgstr "Prêt :"
|
2019-09-08 23:05:43 +02:00
|
|
|
|