tldr: refactoring

This commit is contained in:
Romain J 2019-12-16 18:12:10 +01:00
commit f42b2194cd
2881 changed files with 568359 additions and 388 deletions
venv/lib/python3.7/site-packages/humanize/locale
fr_FR/LC_MESSAGES
ko_KR/LC_MESSAGES
ru_RU/LC_MESSAGES

View file

@ -0,0 +1,284 @@
# French (France) translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 21:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Cortès <oc@1flow.io>\n"
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: humanize/number.py:20
#, fuzzy
msgctxt "0"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:21
#, fuzzy
msgctxt "1"
msgid "st"
msgstr "er"
#: humanize/number.py:22
#, fuzzy
msgctxt "2"
msgid "nd"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:23
#, fuzzy
msgctxt "3"
msgid "rd"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:24
#, fuzzy
msgctxt "4"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:25
#, fuzzy
msgctxt "5"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:26
#, fuzzy
msgctxt "6"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:27
#, fuzzy
msgctxt "7"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:28
#, fuzzy
msgctxt "8"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:29
#, fuzzy
msgctxt "9"
msgid "th"
msgstr "e"
#: humanize/number.py:55
#, fuzzy
msgid "million"
msgstr "%(value)s million"
#: humanize/number.py:55
msgid "billion"
msgstr "milliard"
#: humanize/number.py:55
#, fuzzy
msgid "trillion"
msgstr "%(value)s billion"
#: humanize/number.py:55
#, fuzzy
msgid "quadrillion"
msgstr "%(value)s quadrillion"
#: humanize/number.py:56
#, fuzzy
msgid "quintillion"
msgstr "%(value)s quintillion"
#: humanize/number.py:56
#, fuzzy
msgid "sextillion"
msgstr "%(value)s sextillion"
#: humanize/number.py:56
#, fuzzy
msgid "septillion"
msgstr "%(value)s septillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "octillion"
msgstr "%(value)s octillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "nonillion"
msgstr "%(value)s nonillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "decillion"
msgstr "%(value)s décillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "googol"
msgstr "%(value)s gogol"
#: humanize/number.py:91
msgid "one"
msgstr "un"
#: humanize/number.py:91
msgid "two"
msgstr "deux"
#: humanize/number.py:91
msgid "three"
msgstr "trois"
#: humanize/number.py:91
msgid "four"
msgstr "quatre"
#: humanize/number.py:91
msgid "five"
msgstr "cinq"
#: humanize/number.py:91
msgid "six"
msgstr "six"
#: humanize/number.py:92
msgid "seven"
msgstr "sept"
#: humanize/number.py:92
msgid "eight"
msgstr "huit"
#: humanize/number.py:92
msgid "nine"
msgstr "neuf"
#: humanize/time.py:64 humanize/time.py:126
msgid "a moment"
msgstr "un moment"
#: humanize/time.py:66
msgid "a second"
msgstr "une seconde"
#: humanize/time.py:68
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d secondes"
#: humanize/time.py:70
msgid "a minute"
msgstr "une minute"
#: humanize/time.py:73
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
#: humanize/time.py:75
msgid "an hour"
msgstr "une heure"
#: humanize/time.py:78
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
#: humanize/time.py:81
msgid "a day"
msgstr "un jour"
#: humanize/time.py:83 humanize/time.py:86
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
#: humanize/time.py:88
msgid "a month"
msgstr "un mois"
#: humanize/time.py:90
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mois"
msgstr[1] "%d mois"
#: humanize/time.py:93
msgid "a year"
msgstr "un an"
#: humanize/time.py:95 humanize/time.py:103
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "un an et %d jour"
msgstr[1] "un an et %d jours"
#: humanize/time.py:98
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "un an et un mois"
#: humanize/time.py:100
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "un an et %d mois"
msgstr[1] "un an et %d mois"
#: humanize/time.py:105
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d an"
msgstr[1] "%d ans"
#: humanize/time.py:123
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "dans %s"
#: humanize/time.py:123
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: humanize/time.py:127
msgid "now"
msgstr "maintenant"
#: humanize/time.py:145
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: humanize/time.py:147
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
#: humanize/time.py:149
msgid "yesterday"
msgstr "hier"

View file

@ -0,0 +1,283 @@
# Korean (Korea) translations for humanize.
# Copyright (C) 2013
# This file is distributed under the same license as the humanize project.
# @youngrok, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 21:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 11:38+0900\n"
"Last-Translator: @youngrok\n"
"Language-Team: ko_KR <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: humanize/number.py:20
#, fuzzy
msgctxt "0"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:21
#, fuzzy
msgctxt "1"
msgid "st"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:22
#, fuzzy
msgctxt "2"
msgid "nd"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:23
#, fuzzy
msgctxt "3"
msgid "rd"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:24
#, fuzzy
msgctxt "4"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:25
#, fuzzy
msgctxt "5"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:26
#, fuzzy
msgctxt "6"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:27
#, fuzzy
msgctxt "7"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:28
#, fuzzy
msgctxt "8"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:29
#, fuzzy
msgctxt "9"
msgid "th"
msgstr "번째"
#: humanize/number.py:55
msgid "million"
msgstr "%(value)s million"
#: humanize/number.py:55
msgid "billion"
msgstr "milliard"
#: humanize/number.py:55
#, fuzzy
msgid "trillion"
msgstr "%(value)s billion"
#: humanize/number.py:55
#, fuzzy
msgid "quadrillion"
msgstr "%(value)s quadrillion"
#: humanize/number.py:56
#, fuzzy
msgid "quintillion"
msgstr "%(value)s quintillion"
#: humanize/number.py:56
#, fuzzy
msgid "sextillion"
msgstr "%(value)s sextillion"
#: humanize/number.py:56
#, fuzzy
msgid "septillion"
msgstr "%(value)s septillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "octillion"
msgstr "%(value)s octillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "nonillion"
msgstr "%(value)s nonillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "decillion"
msgstr "%(value)s décillion"
#: humanize/number.py:57
#, fuzzy
msgid "googol"
msgstr "%(value)s gogol"
#: humanize/number.py:91
msgid "one"
msgstr "하나"
#: humanize/number.py:91
msgid "two"
msgstr "둘"
#: humanize/number.py:91
msgid "three"
msgstr "셋"
#: humanize/number.py:91
msgid "four"
msgstr "넷"
#: humanize/number.py:91
msgid "five"
msgstr "다섯"
#: humanize/number.py:91
msgid "six"
msgstr "여섯"
#: humanize/number.py:92
msgid "seven"
msgstr "일곱"
#: humanize/number.py:92
msgid "eight"
msgstr "여덟"
#: humanize/number.py:92
msgid "nine"
msgstr "아홉"
#: humanize/time.py:64 humanize/time.py:126
msgid "a moment"
msgstr "잠깐"
#: humanize/time.py:66
msgid "a second"
msgstr "1초"
#: humanize/time.py:68
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d초"
msgstr[1] "%d초"
#: humanize/time.py:70
msgid "a minute"
msgstr "1분"
#: humanize/time.py:73
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d분"
msgstr[1] "%d분"
#: humanize/time.py:75
msgid "an hour"
msgstr "1시간"
#: humanize/time.py:78
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d시간"
#: humanize/time.py:81
msgid "a day"
msgstr "하루"
#: humanize/time.py:83 humanize/time.py:86
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d일"
#: humanize/time.py:88
msgid "a month"
msgstr "한달"
#: humanize/time.py:90
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mois"
msgstr[1] "%d개월"
#: humanize/time.py:93
msgid "a year"
msgstr "1년"
#: humanize/time.py:95 humanize/time.py:103
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1년 %d일"
msgstr[1] "1년 %d일"
#: humanize/time.py:98
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1년, 1개월"
#: humanize/time.py:100
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1년, %d개월"
msgstr[1] "1년, %d개월"
#: humanize/time.py:105
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 년"
msgstr[1] "%d ans"
#: humanize/time.py:123
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s 후"
#: humanize/time.py:123
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 전"
#: humanize/time.py:127
msgid "now"
msgstr "방금"
#: humanize/time.py:145
msgid "today"
msgstr "오늘"
#: humanize/time.py:147
msgid "tomorrow"
msgstr "내일"
#: humanize/time.py:149
msgid "yesterday"
msgstr "어제"

View file

@ -0,0 +1,280 @@
# Russian (Russia) translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 21:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:32+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Prokhorov <me@seriyps.ru>\n"
"Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:20
msgctxt "0"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: humanize/number.py:21
msgctxt "1"
msgid "st"
msgstr "ый"
#: humanize/number.py:22
msgctxt "2"
msgid "nd"
msgstr "ой"
#: humanize/number.py:23
msgctxt "3"
msgid "rd"
msgstr "ий"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:24
msgctxt "4"
msgid "th"
msgstr "ый"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:25
msgctxt "5"
msgid "th"
msgstr "ый"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:26
msgctxt "6"
msgid "th"
msgstr "ой"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:27
msgctxt "7"
msgid "th"
msgstr "ой"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:28
msgctxt "8"
msgid "th"
msgstr "ой"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: humanize/number.py:29
msgctxt "9"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: humanize/number.py:55
msgid "million"
msgstr "миллиона"
#: humanize/number.py:55
msgid "billion"
msgstr "миллиарда"
#: humanize/number.py:55
msgid "trillion"
msgstr "триллиона"
#: humanize/number.py:55
msgid "quadrillion"
msgstr "квадриллиона"
#: humanize/number.py:56
msgid "quintillion"
msgstr "квинтиллиона"
#: humanize/number.py:56
msgid "sextillion"
msgstr "сикстиллиона"
#: humanize/number.py:56
msgid "septillion"
msgstr "септиллиона"
#: humanize/number.py:57
msgid "octillion"
msgstr "октиллиона"
#: humanize/number.py:57
msgid "nonillion"
msgstr "нониллиона"
#: humanize/number.py:57
msgid "decillion"
msgstr "децилиона"
#: humanize/number.py:57
msgid "googol"
msgstr "гогола"
#: humanize/number.py:91
msgid "one"
msgstr "один"
#: humanize/number.py:91
msgid "two"
msgstr "два"
#: humanize/number.py:91
msgid "three"
msgstr "три"
#: humanize/number.py:91
msgid "four"
msgstr "четыре"
#: humanize/number.py:91
msgid "five"
msgstr "пять"
#: humanize/number.py:91
msgid "six"
msgstr "шесть"
#: humanize/number.py:92
msgid "seven"
msgstr "семь"
#: humanize/number.py:92
msgid "eight"
msgstr "восемь"
#: humanize/number.py:92
msgid "nine"
msgstr "девять"
#: humanize/time.py:64 humanize/time.py:126
msgid "a moment"
msgstr "только что"
#: humanize/time.py:66
msgid "a second"
msgstr "секунду"
#: humanize/time.py:68
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
#: humanize/time.py:70
msgid "a minute"
msgstr "минуту"
#: humanize/time.py:73
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
#: humanize/time.py:75
msgid "an hour"
msgstr "час"
#: humanize/time.py:78
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
#: humanize/time.py:81
msgid "a day"
msgstr "день"
#: humanize/time.py:83 humanize/time.py:86
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#: humanize/time.py:88
msgid "a month"
msgstr "месяц"
#: humanize/time.py:90
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев"
#: humanize/time.py:93
msgid "a year"
msgstr "год"
#: humanize/time.py:95 humanize/time.py:103
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1 год, %d день"
msgstr[1] "1 год, %d дня"
msgstr[2] "1 год, %d дней"
#: humanize/time.py:98
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1 год, 1 месяц"
#: humanize/time.py:100
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1 год, %d месяц"
msgstr[1] "1 год, %d месяца"
msgstr[2] "1 год, %d месяцев"
#: humanize/time.py:105
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет"
#: humanize/time.py:123
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "через %s"
#: humanize/time.py:123
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: humanize/time.py:127
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#: humanize/time.py:145
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: humanize/time.py:147
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
#: humanize/time.py:149
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"