61 lines
1.4 KiB
Text
61 lines
1.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 19:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
msgid "Please enter a reason"
|
|
msgstr "Merci d'entrer une raison"
|
|
|
|
msgid "Unable to ban this user"
|
|
msgstr "Impossible de bannir cet utilisateur"
|
|
|
|
msgid "Unable to kick this user"
|
|
msgstr "Impossible d'expulser cet utilisateur"
|
|
|
|
msgid "last warns"
|
|
msgstr "derniers avertissements"
|
|
|
|
msgid "More than 2 warns"
|
|
msgstr "Plus de 2 avertissements"
|
|
|
|
msgid "has more than 2 warns"
|
|
msgstr "a plus de 2 avertissements, que voulez-vous faire?"
|
|
|
|
msgid "ignore"
|
|
msgstr "ignorer"
|
|
|
|
msgid "Took too long. Aborting."
|
|
msgstr "Temps expiré. Abandons."
|
|
|
|
msgid "got a warn"
|
|
msgstr "a recu un avertissement"
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Raison"
|
|
|
|
msgid "Warn with id"
|
|
msgstr "L'avertissement avec l'id"
|
|
|
|
msgid "successfully removed"
|
|
msgstr "a été enlevé avec succes"
|
|
|
|
msgid "successfully edited"
|
|
msgstr "a été édité avec succes"
|
|
|
|
msgid "Unable to find this language"
|
|
msgstr "Impossible de trouver cette langue"
|
|
|
|
msgid "Language changed successfully"
|
|
msgstr "Langue changée avec succès"
|